Le mot vietnamien "giới ngữ" se traduit par "locution prépositive" en français. Voici une explication détaillée de ce terme :
"Giới ngữ" désigne une expression ou un groupe de mots qui introduit une relation entre un nom et d'autres éléments dans la phrase. C'est souvent utilisé pour indiquer un cadre, une direction, ou une condition.
Les "giới ngữ" sont utilisés pour enrichir les phrases et clarifier le contexte. Ils sont souvent placés au début de la phrase ou après le verbe pour donner des informations supplémentaires.
Dans des contextes plus complexes, les giới ngữ peuvent être utilisés pour établir des nuances de sens ou des relations plus spécifiques. Par exemple : - "Trong khi chờ đợi, tôi đã đọc sách." (En attendant, j'ai lu un livre.) Ici, "Trong khi chờ đợi" est un giới ngữ qui établit une condition temporelle.
Il existe plusieurs types de giới ngữ, comme : - "giới từ" (préposition), qui est souvent utilisé dans les phrases pour montrer la relation entre les éléments. - "giới ngữ chỉ nơi chốn" (locution prépositive de lieu), qui spécifie un endroit, par exemple, "trong nhà" (dans la maison).
Le terme "giới ngữ" peut aussi être utilisé dans des contextes grammaticaux plus larges pour discuter des structures de phrases en vietnamien, mais se réfère principalement à des expressions prépositives.